L’impossible possibilité de la traduction de « La Nuit Sacrée » et « L’Enfant de sable » de Tahar Ben Jelloun - Thèses - Limag
Recherche en cours
Veuillez patienter
Thèse

SUBHI, Raja
L’impossible possibilité de la traduction de « La Nuit Sacrée » et « L’Enfant de sable » de Tahar Ben Jelloun
 
Lieu : Lyon 2,
Directeur de thèse : Sadok Missaoui,
Année : 2004
Type : Mémoire universitaire - Master
Première inscription pour les thèses : ,
Langue : Arabe
Notations :

Le français que Ben Jelloun utilise est la langue de "l’Autre", dans laquelle il mêle l’arabe classique et l’arabe dialectal. Cette richesse et cette spécificité, dûes sans doute à sa "maghrébinité", permettent donc d’étudier la possibilité d’une double lecture des textes, à travers la dialectique du Zahir (ce qui apparaît) et du Bâtine (sens caché du texte sacré).