Mchouga-Mahboul - Livres - Limag
Recherche en cours
Veuillez patienter
Livre

ELBAZ, Simon
EL MALEH, Edmond Amran (Préface)
Mchouga-Mahboul


 
Lieu : Paris
Éditeur : Les Patriarches, Dâr al-'Uns
Année : 2008
ISBN : 2-911854-14-4
Pages : 108 p.
Type : Recueil
Collection, autres éditions : Œuvres judéo-arabes
Langue : arabe et hébreu
Notations :

« De la tradition orale du conte-halqa au théâtre contemporain »





« ...Cette œuvre théâtrale et littéraire représentative de la tradition judéo-arabe, unique en son genre, est construite autour d'événements historiques précédant l'Indépendance du Maroc. Anecdotes et traits d'humour savoureux, toujours très à propos et riches d'enseignements, plantent le décor d'un monde en mouvement à la fois bousculé et entraîné par la roue implacable de l'Histoire. Mchouga-Maboul s'inscrit dans le particulier issu de l'histoire du Maroc pour mieux s'ouvrir aux valeurs de l'universel.





Cette publication rend désormais possible une approche authentique de la réalité culturelle et cultuelle séfarade, immédiatement perceptible à travers le croisement des langues : français, arabe, hébreu. Poèmes, contes, chants et comptines, jeux de mots, expressions typiques en hébreu et en arabe transcrites en lettres latines et traduites en français, permettent une plus large accessibilité. Ainsi toute lectrice, tout lecteur, pourra mieux percevoir les mentalités et les parlers ayant cours dans cette tradition culturelle judéo-arabe.





Par ailleurs, cette œuvre est enrichie de glossaires récapitulant l'ensemble des mots et expressions utilisés en arabe, en hébreu, explicités et commentés permettant à la fois d'ouvrir de nouvelles perspectives artistiques, tout en offrant un précieux savoir d'anthropologie social et religieux prégnant dans la culture judéo-arabo-musulmane du Maroc, et plus généralement du Maghreb.





Au-delà du plaisir que l'on éprouve à la lecture de tout ouvrage bien écrit, et c'est le cas avec cette création de Théâtre-Conte Matrouz, gageons que tout lecteur/lectrice y trouvera en outre matière à réflexion, tant la parole libre de Mchouga, le fou du village, interpelle toute conscience. Car, face à une période clé de l'histoire bégayante de la décolonisation du Maroc, Mchouga, personnage central dans cette pièce, délivre, sans langue de bois, de puissants messages de vérité ainsi que des avertissements pertinents relatifs à des réalités sociales et politiques occultées. À l'aune de ce que nous savons aujourd'hui, les vives harangues de Mchouga, apparaissent prémonitoires, quasi prophétiques. Mais comme chacun sait, nul n'est prophète en son pays... » L'Éditeur.