Compte rendu de lecture: Etude sur Driss Chraïbi: Les Boucs de Michel Legras, Editons Ellipses, Collection Résonances, Paris, 2001.

            Publié dans une collection destinée aux professeurs de Lettres de l'enseignement secondaire, cet ouvrage se propose d'aider les enseignants à élaborer une séquence pédagogique complète sur le roman Les Boucs de Driss Chraïbi. Le livre propose donc, selon le plan canonique adopté par la collection, trois parties, "L'œuvre et ses contextes", "L'œuvre à l'examen" et "L'œuvre en examen", précédant une bibliographie restreinte. L'ensemble est de manipulation aisée, la démarche d'étude claire, et le public scolaire visé facilement identifiable grâce à la reproduction intégrale d'une dissertation d'élève de première littéraire dans la troisième partie. De nombreuses notes de bas de page permettent d'étoffer les références bibliographiques finales, qui insistent surtout sur la méthodologie adoptée et la liste des œuvres de Driss Chraïbi.

            Le pari de l'auteur, mettre à la disposition de non-spécialistes une connaissance qui reste encore trop souvent l'apanage du domaine de la recherche universitaire, trouve son accomplissement par l'application systématique des données de la narratologie à l'ouvrage retenu. Le chapitre consacré à la technique narrative de Chraïbi est remarquablement construit et met à jour la structure chronologique éclatée du roman et la perception chaotique qu'elle suppose de la part de Waldick, personnage principal des Boucs confronté à une souffrance psychologique capable de déstabiliser tous ses repères temporels et spatiaux. Tous les termes techniques utilisés font l'objet d'une explication dans un glossaire fourni, apte à aider l'enseignant à maîtriser les contenus d'analyse offerts par l'étude. Chraïbi se trouve ainsi relu à la lumière de Gérard Genette, et le roman peut servir de domaine d'application concrète à des cours souvent vécus comme trop théoriques par les élèves. Que cette application concerne un des textes les plus violemment dénonciateurs du racisme quotidien écrits par un romancier maghrébin francophone intéressera tous ceux d'entre nous qui souhaitent faire entrer le corpus qui nous intéresse dans le domaine public.

            La première partie de l'étude situe rapidement Les Boucs, publié en 1955, dans l'histoire des mouvements de décolonisation africains, parfois peu familiers aux enseignants de Lettres de lycée, qui seront aidés dans leur approche par le tableau des flux migratoires qui accompagne cette présentation. La question du choix de la langue française est traitée dans sa perspective historique et fait appel aux témoignages d'Albert Memmi, de Jean Déjeux, de Jacques Noiray et de Chraïbi lui-même, en de courtes et pertinentes citations permettant aux lecteurs de prolonger leur réflexion.

            La deuxième partie présente un éclatement des pistes d'étude (14!) qui conduit parfois à quelques redites et dont les critères ne paraissent pas toujours clairement définis, mais correspondent à un souci d'exhaustivité en rapport avec les recommandations des programmes nationaux d'enseignement. Nul doute que le professeur consciencieux pourra y trouver matière à de fructueuses interventions portant sur l'art du portrait, la spécularité introduite par la mise en abyme d'un roman dans le roman, le relevé systématique des figures de style, du lexique, des références culturelles…Le professeur trouvera aussi à la fin de cette partie un modèle de lecture cursive, et, en troisième partie, deux sujets de dissertation, un sujet de commentaire composé, des exemples de lecture méthodique pour l'oral du baccalauréat. On sait à quel point de tels modèles sont précieux pour les collègues et on saluera à ce sujet la démarche proprement pédagogique de Michel Legras, soucieux de fournir une véritable guide d'étude à l'usage des classes de lycée.

            Que la réception de l'œuvre lors de sa parution soit traitée en conclusion étonne un peu, mais la richesse de l'ouvrage peut supporter une réserve quant au choix de ce plan. L'ensemble est à recommander à tous ceux qui, frappés par la pauvreté des références à la littérature francophone maghrébine dans les manuels scolaires et les Instructions Officielles, souhaitent faire connaître à leurs élèves cette part de la langue française qui, selon les termes de Memmi cités par Michel Legras, "réunit miraculeusement un certain nombre d'écrivains de par le monde".

                                               Jeanne FOUET