|
Auteurs
VITALI, Ilaria Pays : Italie Adresse : Complétez des informations sur l'auteur
Rajouter des références de livres manquantes
Rajouter des références de thèses manquantes
Rajouter des références d'articles manquantes
Livres et Thèses: Aller vers les articles A tua completa traduzioneVITALI, Ilaria, Varese, 0111 Edizioni, 2011, Roman. Entre les 1001 Nuits et Internet. La concurrence des genres et des discours dans la nouvelle littérature algérienne de langue française<BR>VITALI, Ilaria, Bologne/Paris4, Carminella Biondi et Beîda Chikhi, 2007, Thèse - Doctorat. Intrangers - Tome 2, Littérature beur, de l'écriture à la traductionVITALI, Ilaria, (Dir), Bruxelles, Academia/L'Harmattan, 2012, Recueil. Intrangers. Tome I: Post-migration et nouvelles frontières de la littérature beur; Tome II, Littérature beur, de l'écriture à la traductionVITALI, Ilaria, Bruxelles, Academia Bruylant, 2011. La casa ai confini del tempoVITALI, Ilaria, Varese, 0111 Edizioni, 2012, Roman. Nebulosa beur. Scrittori di seconda generazione tra spazio francese e letteratura-mondo. (La Nébuleuse beur. Auteurs de seconde génération entre espace français et littérature-monde)VITALI, Ilaria, Bologne, Emil, 2014, Essai.
Articles: Retourner vers les livres Banlieue, le barricate si abbattono con i libriVITALI, Ilaria L'Unità, 8 décembre, 2007, p 27. "Qui est qui et qui pense quoi?" Autofiction et masques chez Y. BVITALI, Ilaria CHIKHI, Beïda, (Dir), L'Ecrivain masqué Suivi d'un entretien avec Patrick Chamoiseau, Paris,, Presses universitaires de la Sorbonne,, 2008, p 129-138. BACHI, SalimVITALI, Ilaria MATHIS-MOSER, Ursula, & MERTZ-BAUMGARTNER, Birgit (Dir), Passages et ancrages en France - Dictionnaire des écrivains migrants de langue française 1981-2011, Paris,, Champion, 2012, p 105-107. Topografia letteraria della banlieue nel romanzo contemporaneo di lingua francese. Da Azouz Begag a Rachid DjaidaniVITALI, Ilaria Africa e Mediterraneo, n°59, 2007, p 7-10. Assia Djebar, (Ces voix qui m'assiègent)VITALI, Ilaria Studi francesi, n°148, août, 2006, p 200. La passione secondo Paul SmaïlVITALI, Ilaria El-Ghibli, n°5, septembre,, 2004, . Rachid O. e l'ambiguità irrisolta del viaggio iniziaticoVITALI, Ilaria El-Ghibli, n°6, septembre,, 2004, . Riflessioni sur L'Attentat de Yasmina KhadraVITALI, Ilaria El-Ghibli, n°11, septembre,, 2004, . Il mondo alla rovescia: letteratura beurVITALI, Ilaria Experience, n°10, décembre, 2006, pp 79-83. Un odore algerino che ritorna ad ogni primavera francese. L'opera di Nina BouraouiVITALI, Ilaria Experience, n°10, décembre, 2006, pp 84-89. Ecrivain sans frontières. Transgressions stylistiques et narratives dans l'oeuvre de l'auteur francophone algérien Y.B.VITALI, Ilaria Logosphères, n°2, 2006, pp 243-252. Entre émeutes algériennes et Mille et une nuits: l'histoire en fiction chez Salim BachiVITALI, Ilaria Postures, n°10, 2008, pp 117-127. De la littérature beure à la littérature urbaine: Le regard des VITALI, Ilaria Nouvelles Etudes francophones, BENBOUAZIZ, Akila, n°24, Printemps, 2009, p 172-183. De la littérature beure à la littérature urbaine: Le regard des "Intrangers"VITALI, Ilaria Nouvelles Etudes francophones, BENBOUAZIZ, Akila, n°24, Printemps, 2009, p 172-183. Pari(s) extra muros. Banlieues et imaginaires urbains dans quelques romans de l'extrême contemporainVITALI, Ilaria Ponti / Ponts, n°11, 2011, p 27-39. A l'avant-garde du réel. Entretien avec Mohamed Razane et Karim Amellal, du collectif "Qui fait la France"VITALI, Ilaria, RAZANE, Mohamed, AMELLAL, Karim, Francofonia, n°59, 2010, p 121-130. Une promenade dans le bois du « roman beur » : De Mehdi Charef à Rachid DjaïdaniVITALI, Ilaria Publif@rum, n°20, 2013, . « Traduire les spectacles du livre » : des Mille et Une Nuits de Joseph-Charles Mardrus à Shéhérazade des Ballets russesVITALI, Ilaria Francofonia, Francofonia, CHRAIBI, Aboubakr et VITALI, Ilaria (dir), Variations françaises sur les Mille et Une Nuits: quelles versions pour quels effets?, Bologne, Université de Bologne, Olschki, n°69, 2015, P127.
|